“两个姑娘——”
“四个人下水——”
“——但四个人都能出来吗?”
不远处,🂧👋格兰芬多的韦斯🕷莱双胞胎捧着🗟🜼他们在第一个项目时就拿出来过的盒子,不断对人群发出吆喝声。
“我警告过他们了,”金妮·韦斯莱走到我身边,抱歉地对我🚑💮🕋说,“我让他们不要这么坏嘴巴,但他🁄🃍们……”
“我待会就去按着那两个🕷脑袋,让它们咣地一下撞到一起。”我半开玩笑地对她说。
学生们⚥📡🜘在窄小🂵📌的码头上排成了长队,几个人一组地逐一乘船,一起前往湖中设立的看台。
我跟金妮排在了队伍🈫里b较靠后的位置,她一直同情地看着我在风里打哆嗦。
“我听说威克多尔·克鲁姆只穿着背心短K就乘船去看台了,”她说,“德姆斯特朗的人真不一样,🁄🃍是不是?”🗇🙠
我刚张嘴准备回答这个问题,肩膀🎹🕾就被从身后的两个方向☕⚶里伸出来的手给抓住了。
“我抓住了一🂵📌个在寒风里打哆嗦的可怜鹌鹑——你呢,兄弟?”
“我想我也抓住了一个。”
我翻着白眼🆣,抱着双臂,不耐烦地转身看向把自己裹得严严实实的双胞胎二人⛷。
“有何贵g?”
我刚说完就注意到双胞胎中的一个挑高了眉🗟🜴毛,盯着我lU0露在外面的腿一个劲地看。