为他介绍了一些‘男男女女。’
其中多半都是中欧的各大施坦威总代,🞦一圈下来他根本🏘🚙没记住几个名字。
不过有趣的是在波德莱尔的介绍下,那些半小时前还对他选择性🎩📮无视的商人们此时纷纷向他献上了殷勤的笑容。
中场时,波德🛓莱尔提议请秦键大家🐎演奏一首,大🅺厅各个角落纷纷鼓起掌。
秦键向众人示意先等🜛🂺钢琴前的演🉆🅆🄒奏者弹完这一曲,这是出于对钢琴表演者的尊重。
不适当的打断正在演奏的人可实在不礼貌。
不过荷兰小伙在听🅇🄝到波德莱尔的提议后就🏍😲🅖自己停了下来。
秦🎐键的手势他看到了,谈不上感激,至少🏍😲🅖对方的种行为得到了他的好感。
所🎐以他主动为秦键将演奏😿🗏过的键盘擦拭干净,算是🗾一种答谢。。
见此秦键也不作⛞🛠态,端📖🚶🗺着酒😝杯就在众人注目下走向了钢琴。
“谢谢。”
秦键向荷🏫兰小伙点了下头,接着将酒杯放在了琴板上。
荷兰小伙鼓着掌退到了一边。
秦键就这么往钢⛞🛠琴🅇🄝前一坐,周围的人群渐渐围了过来。
这里大多数的人都是没有听过比赛现场的商🚥人,他们甚至不喜欢钢琴音乐,但这并妨碍他们有近距离观摩一下新界冠军演奏的愿望。