凡尘幻梦>玄幻小说>越界招惹 > 第23章-家家有本难念的圣经
    七月底,有位法国汉学👎家来到京城,找到林🅾🌇☧子轩,要翻译活着这部小说。

    汉学家一般是指从🊠👯事华国古代、近代或现🀿🂧👏当代人文社会科学研究的外国学者,这是一个统称,这🔉⚜位汉学家精通汉语。

    由于张亿👓🈙⚗谋的电影在法国戛纳电影节上获奖,在法国引起不小🖩🕔🉖的反响。

    活着虽然在国内被禁映,可海外的版权卖的非常好,并在不少国家🉻🌞⛲🉻🌞⛲和地区已经上映。

    5月18日在法国上映,5月26日在荷兰上映,6月30日在香江上映,7月28日在德国上映,🖴🖶🗅以后还会陆续在其他国家上映。

    尤😭🄣⛁其是在法国和荷兰,活着的电影得到了🀿🂧👏很多好🙉🈠评。

    这和活着展现的历史背景有很大关系,整部电💶🖚📋影从华国的四十年代一直到八十年代,可以说全🃚😒方位的展现了华国城镇的历🟐🜖史风貌和时代变迁。

    这是张亿谋擅长的方面,把小人物的故事融入到宏大的历史背景之中。🈦🀥

    外国观众👓🈙⚗通过这部电影可以大略的了解这几十年来华国国内发生的重大历史事件,他们把这部电影当作了了解那个东方国家的历史纪录片👷👷。

    当然,他们在看电影🃿的时候难免带着猎奇🀿🂧👏的心态,想看🊅🍻🍓看一个不一样的生活方式。

    吸引他们的还有🌿🄵一点就是活着的故事本身,通过福贵这个人物的遭遇描述了小人物在历史变迁中的抗争和无助,直到最终的豁达和释然。

    这就是生活,生活就是要活着。

    在这一点上,东🌿🄵西方文化有共通之处,谁不是为了活着呢,关键在于对于活着的态☶🃵🜇度。

    西方人更为进取,通过种种努力来达到目的🅾🌇☧,有时候为了目的不择手段,东方人更愿意顺其自然,🖞通过努力得到了最好,得不到也不强求。

    有西方影评家认为东方人福贵对待人生🐝🀸的态度值得西方社会🅮🉷🌁借鉴。