不论是贵族院还是平民院,如果他们想要就某些拟定的条文与👠女王进行协商沟通,那么就需要派出各自的代表,来⛹🟐🜕到女王的谒见室等候接见。
传令员带来最新的议事辩论情🈳况时,额头上直冒冷汗。
“真是一群蠢货!”女王💠📓罕见地动怒了,“如果他们想要为这一点小事浪费所有人的时间,那就让他♰🟇们滚好了!”
尽管大部分时候,阿黛尔总是面带微笑,待人宽和,但这并不意味着她没有动怒的时刻。她微笑的时候,有多么令人轻松快乐⛩🝃,那么她发火的时候,就有多么令🖒👿人颤栗惶恐。现在,就有两个不知死活的家伙撞到了枪口上。
令🗦🝴🏛女王动怒的就是那两名道尔顿提及的贵族议员和城市代表。
随着条🐽款🏛🚳一项项商讨表决,贵族议院和平民议院在港口条例📅😙的隐形税收款项上争辩了起来。
在争🎻🖔辩最为激烈的时候,这两位先生不小心地将前几天的恩怨带进了辩论里,贵族议员嘲讽城市代表“连嫖资都舍不得出的家伙,无怪乎连这一点税都交不起”🖒👿……由此引发了一场混乱的争🉁🄔吵。
“以渎职罪把这两个蠢货扔进怀🁽霍尔监狱,告诉其他人,给我记清楚他们在什么场合。”
传令官满头汗地出去了。
“他们大概是想看看🇲您在贵族院和平民院中,倾向哪个。”罗德里大主教说,他负责向国会议员们传达女王期许,这份工作本来是由海因里希担任的,不过今年女王换由罗德里大主教来了。
道尔顿倒也想担任这个差事,可惜就像海因里希是贵🌈☰族🅡们的领袖一样♷🍁🅄,某种程度上道尔顿便是平民院的代表。
女王既🐽然换掉了海因里希,🟗🝎就不会让自己在明面上倾向平民院。
她以一种微妙而精准的手腕,操控着复杂的关系,既有女性的敏锐柔和🝂,又有王者的威严与不可揣测。
“那就让他们猜吧。”阿黛🟗🝎尔刻薄地评价,“一群蠢货。”
人们总说时代之势汹涌而来,聪明的人该学会顺势而为。🇨但现实生活里,多的是恪守往日的固执家伙。这些家伙呢,不在新时代里狠狠地磕得头破血流,是永远不会知道自己的愚钝。🉆