阿尔弗雷德的呼喊打断了布鲁斯🁑的思绪,他应了一声,不紧🏛🚱不慢地下楼了。
管家正在耐心地教女孩使用刀叉,伊芙跟着老爷爷的🇼🏳指🜡导,一步一步地做着。🃡
她很聪明,学得很快😵🅰,不一会🏰就可以自己将煎蛋叉🂻📼☢起来了,可喜可贺。
布鲁斯看着这一幕,莫名有一种时空错乱之感,总觉得自己已经人到中年,过不了多久就要过上🐃养孩子钓鱼浇花的退休生活了。
伊芙注意到新朋友也😵🅰下来了,她开心地朝他挥舞着小手。
布鲁斯回以淡淡一笑,拉开椅子坐了下来。
毕竟是大家族出身,男人的仪态无可挑剔,精致流畅到可👁🅺以被印在油画上,并且起名为《早餐》。
伊芙好奇地望了两眼😵🅰,随即学着对面人的模样,不怎么熟练地调整角度和握🁠姿🃡。
布🎈鲁斯当然注意到了😵🅰女孩的小动作,但他没有出声,反而把速度降了下来,方便女孩看得更清楚。
结果是惊人的。
短短几分钟里,伊芙已经可以学到八成像,这对于一个看上去不🐠到三岁的孩子来说未免太过天才了。
后来估计觉得这样太😵🅰累,女孩默默地恢复成懒散随意的样子,抱着牛奶,“🁠吨吨吨”几口喝了个干🝡🌫净。
布鲁斯将伊芙的反应暗自记录下来,分析着,看来目前还是孩子🐠的天性占了多数。
但这👺样可怕的学习能力,如果不加以引导,那么……
已经成年的男人不由地🄓☲想起少年时🐋♷🌾被伊芙进入梦境的事情。